Юрий Ряшенцев
[Главная] [Биография] [Лирика] [Театр и кино] [Переводы] [Книги] [Гостевая]
"История лошади" Спектакль по мотивам повести Льва Толстого "Холстомер. История лошади" |
|
|
Премьера:
1975 |
||
"Хозяин мой богат и молод..."
Обладатель профессиональной памяти,
он всякую репетицию говорил по-другому: ну,
скажем, "хозяин мой высок и тучен",
"хозяин мой хорош и важен",
"хозяин мой богат и весел"
- смысл исчезал, рифма исчезала, но Лебедев как раз таким образом и давал
нам понять, что он сильно сомневается в наличии в этих зонгах смысла и
рифм. Видимо, это объяснялось безусловной несопоставимостью имён автора
повести и авторов её музыкального перевоплощения. Неуважение к их работе
как бы должно было подчеркнуть уважение к классику. Интересно, что Евгений
Алексеевич никогда не повторялся и, будучи очень музыкальным, ни разу не
нарушил ритма. Поэтому, когда Георгий Александрович (Товстоногов) пришёл
посмотреть наш прогон, артисты из хора-"табуна"
подошли ко мне и сказали: вы не беспокойтесь -
мы тут, всем "табуном",
прикинули, что никаких вариантов больше нет, Евгений Алексеевич за время
репетиций всё перепробовал, а так как он никогда не повторяется, то выхода
у него нет, он должен спеть то, что написано. То есть "хозяин
мой богат и молод, за это я его люблю". "Хозяин мой богат и беден!.."
Это была победа выдающегося артиста
над самонадеянными авторами. Зонг был снят. |