Юрий Ряшенцев


[Главная] [Биография] [Лирика] [Театр и кино] [Переводы] [Книги] [Гостевая]


Трио Ирода, Саломеи и Иродиады

Из рок-мюзикла "Саломея, царевна иудейская"

Ирод:  

Саломея!
Неулыбчивые губки
омочи в бесценном кубке,
а потом я осушу его до дна.
Оторву от кубка длань я
и пойму твои желанья:
буйство крови не сокроешь от вина!
 

Саломея:  

Тетрарх, я пить не буду.
 

Ирод:  

Срам и стыд!
Ты слышишь, как мне дочь твоя дерзит?
 

Иродиада:  

Она права. Пей сам своё питьё
и перестань смотреть так на неё!
 

Ирод:  

Саломея!
Острых зубок блеск жемчужный
в сладкий дар от пальмы южной
погрузи, а я доем сладчайший плод.
Мне узнать, что дочь тревожит,
след зубов её поможет -
подойди же, протяни же юный рот!
 

Саломея:  

Тетрарх, я есть не буду.
 

Ирод:  

Вот змея!
Ты слышишь, как дерзит мне дочь твоя?
 

Иродиада:  

Она права. Ешь сам свои плоды.
И глаз не пяль на дочку - слышишь ты?!
 

Ирод:  

Да как ты говоришь со мной, ослица?
И как ты воспитала дочь свою?

Иродиада:  

В нас кровь царей. А ты, как говорится, -
из пастухов. В хорошую семью
попали мы: твой дед - пастух верблюжий,
к тому же - вор!
 

Ирод:  

Нет!

Иродиада:  

Сам ведь знаешь: да!
 

Ирод:  

Эй, кто-нибудь займётся этой лужей?!.
Ну?!. Саломея, подойди сюда!
Не угодно ль Саломее
подойти, чтоб сесть скорее
на престол отцветшей матери её?
Плоть стареет, время мчится.
Сядь же, юная царица:
это место, коли сядешь, то - твоё!
 

Саломея:  

Тетрарх, я не устала.
 

Иродиада:  

Ты - слепой.
Ты видишь, как она груба с тобой...

 

 

Записи зонга отсутствуют

Hosted by uCoz