Юрий Ряшенцев


[Главная] [Биография] [Лирика] [Театр и кино] [Переводы] [Книги] [Гостевая]


Николоз БАРАТАШВИЛИ
МЕРАНИ

[перевод с грузинского]

     Ты лети стрелой, наугад, сквозь мрак, мой Мерани!
     Чёрный ворон злой предвещает крах градом брани.
     Улетай вперёд, ускоряй полёт обречённый,
     кинь ветрам скорей ты всю страсть моей думы чёрной!

     Рассеки ветра, разорви дожди, мчи над скалами и над кручей,
     утоли моё нетерпение, время странствия сократи.
     Мчись, крылатый мой, улетай-лети, под лучом спеши и под тучей.
     Самого себя не жалей в пути, но и всадника не щади!

     Пусть отчизны мне не видать вовек, пусть друзей своих потеряю,
     пусть родных лишусь и любимую не увижу пусть никогда, -
     там, где мрак ночной, там и дом родной, только звёздам я доверяю:
     лишь они одни знают, что со мной, им - и боль моя, и беда.

     Стон души больной, вздох любви былой - всё в безумный
     бег прекрасный твой, да ещё - в морской шум бездумный!
     Улетай вперёд, ускоряй полёт обречённый,
     кинь ветрам скорей ты всю страсть моей думы чёрной!

     Пусть умру вдали от родной земли, средь родных могил пусть не лягу,
     пусть любимая не обмоет прах, не обронит плач скорбный свой.
     Ворон чернокрыл мне могилу рыл, не полям мой тлен, так - оврагу,
     только дикий вихрь вкруг костей моих заведёт в ночи свист и вой.

     Вместо милых слёз - лишь холодных рос на костях моих след печальный,
     вместо слов родных - крик орлов степных, отпевающих мертвеца.
     Мчись, Мерани мой, скорбный всадник твой мчит за грань судьбы изначальной,
     говорю тебе, я не раб судьбе, и такой уж я - до конца.

     Пусть в свой смертный срок буду одинок волей рока,
     но его рука не раба - врага бьёт жестоко!
     Улетай вперёд, ускоряй полёт обречённый,
     кинь ветрам скорей ты всю страсть моей думы чёрной!

     Обречён ли я, - но душа моя дышит волею ненапрасной.
     О, Мерани мой, твой смертельный путь вспомнит кто-нибудь, и тогда -
     мой безвестный брат легче во сто крат повторит твой бег, бег опасный,
     и сквозь мрак судьбы вдоль твоей тропы конь промчит его без труда.

     Ты лети стрелой, наугад, сквозь мрак, мой Мерани!
     Чёрный ворон злой предвещает крах градом брани.
     Улетай вперёд, ускоряй полёт обречённый,
     кинь ветрам скорей ты всю страсть моей думы чёрной!

Hosted by uCoz